[Keskustelu] Gnome 2.22 nyt käännettävissä
Timo Jyrinki
timo.jyrinki at gmail.com
Wed Feb 13 15:44:19 EET 2008
Gnome 2.22 on nyt merkkijonojen osalta lopullisessa muodossaan eli
käännöksiä saa alkaa parantaa.
Tilanne: http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-2-22
Kuten näkyy, ohjeiden käännöksiä kaivattaisiin edelleen kipeästi.
Käyttöliittymien puolella lähinnä Anjuta-kehitystyökalu tarvitsisi
töitä. Jos olet kiinnostunut esim. jonkun ohjeen kääntämisestä
suomeksi, työn iloa!
Kannattaa myös ilmoittaa Gnomen suomentajaryhmän ryhmänjohtajalle,
mitä aikoo kääntää. Jos IRC on käytössä, IRCnet-verkon
#gnome.fi-kanavalla voi jutella myös. Käännökset, joko kokonaan uudet
tai parannetut toimitetaan PO-tekstitiedostoina ryhmänjohtajalle (hile
ät iki.fi).
Jos tuntuu että tuossa ei vielä riitä käännettävää, Gnomen
lisäsovelluksissa on käyttöliittymissäkin työsarkaa:
http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-extras
Sitten ovat vielä Gnumeric ja gnome-office joihin isompi työpanos
olisi tervetullut:
http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-office
-Timo
More information about the Keskustelu
mailing list