[Keskustelu] Gnome 2.22 nyt käännettävissä

Timo Jyrinki timo.jyrinki at gmail.com
Wed Feb 13 15:44:19 EET 2008


Gnome 2.22 on nyt merkkijonojen osalta lopullisessa muodossaan eli
käännöksiä saa alkaa parantaa.

Tilanne: http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-2-22

Kuten näkyy, ohjeiden käännöksiä kaivattaisiin edelleen kipeästi.
Käyttöliittymien puolella lähinnä Anjuta-kehitystyökalu tarvitsisi
töitä. Jos olet kiinnostunut esim. jonkun ohjeen kääntämisestä
suomeksi, työn iloa!

Kannattaa myös ilmoittaa Gnomen suomentajaryhmän ryhmänjohtajalle,
mitä aikoo kääntää. Jos IRC on käytössä, IRCnet-verkon
#gnome.fi-kanavalla voi jutella myös. Käännökset, joko kokonaan uudet
tai parannetut toimitetaan PO-tekstitiedostoina ryhmänjohtajalle (hile
ät iki.fi).

Jos tuntuu että tuossa ei vielä riitä käännettävää, Gnomen
lisäsovelluksissa on käyttöliittymissäkin työsarkaa:

http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-extras

Sitten ovat vielä Gnumeric ja gnome-office joihin isompi työpanos
olisi tervetullut:

http://l10n.gnome.org/languages/fi/gnome-office

-Timo


More information about the Keskustelu mailing list