[Laatu] Inkscape 5. osa

Flammie Pirinen flammie at iki.fi
Ke Heinä 19 17:02:30 EEST 2006


2006-07-18, Riku Leino sanoi, jotta:

> #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
> msgid "_Register"
> msgstr "_Rekisteriöi"

_Rekisteröi

> #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
> #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
> msgid "<b>a</b>"
> msgstr "<b>a</b>"

hmm? ka?

> #: ../src/verbs.cpp:1083
> msgid "Cannot move past last layer."
> msgstr "Ei voida siirtää viimeisen tason ohi"

Tästä eteenpäin puuttuu pisteitä lopuista.

> #: ../src/verbs.cpp:2072
> msgid "Deselect any selected objects or nodes"
> msgstr "Poista kaikki valitut kohteet"

Tämän voisi helposti käsittää väärin. Poista valinta kakista kohteista.

> #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation
> of characters;
> #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
> #: ../src/verbs.cpp:2095
> msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
> msgstr "Poista kaikki muokatut välit ja merkkien kerrot tekstistä"

kIerrot. 

-- 
Flammie, computer scientist-linguist B.Sc., Gentoo translator, and a 
freak. <http://www.iki.fi/flammie/>