[Laatu] Inkscape ( lisää )

Riku Leino tsoots at gmail.com
La Heinä 22 00:51:55 EEST 2006


Tommi Vainikainen wrote:
> On 2006-07-21T05:57:04+0300, tsoots at gmail.com wrote:
> > X #: ../src/verbs.cpp:2134
> > X msgid "Remove _Transformations"
> > - msgstr "Pois_ta muutokset"
> > + msgstr "Pois_ta muokkaukset"
> >
> > X #: ../src/verbs.cpp:2135
> > X msgid "Remove transformations from object"
> > - msgstr "Poista kohteen muutokset"
> > + msgstr "Poista kohteen muokkaukset"
> >
> > X #: ../src/verbs.cpp:2273
> > X msgid "Transfor_m..."
> > - msgstr "_Muutokset..."
> > + msgstr "_Muokkaa..."
> >
> > X #: ../src/verbs.cpp:2274
> > X msgid "Precisely control objects' transformations"
> > - msgstr "Määritä kohteen muutokset tarkasti"
> > + msgstr "Määritä kohteen muokkaukset tarkasti"
>
> Onko nyt transform suomennettu muokkaamiseksi/muokkauksiksi? Itse
> pidin niitä muunnoksia parempina niin on eri asia kuin edit?

Ne on nyt muokkauksia, koska tämä kuulosti omasta mielestäni paremmalta, mutta 
toisaalta oma mieli tuppaa erehtymään turhan usein.  Jos valikon kohdassa 
lukee Muunna, ei se ainakaan minulle kerro mitä sen takaa paljastuu. 
Muokkaus-sanasta sentään saa jotain irti. Transform Inkscapessa tarkoittaa 
kaikkia kohteen muotoon koskevia toimintoja. Voitko vielä vahvistaa, että 
muunnos olisi tässä kohtaa parempi, ehkä lopulta uskon. Miten olisi muotoilu?