[Laatu] Debianin asentimen ohjetta tarkistettavaksi using-di.po 6/7

Tapio Lehtonen tale at iki.fi
Mon Marras 2 05:55:51 EEST 2006


On Thu, Sep 28, 2006 at 11:04:25AM +0300, Tommi Vainikainen wrote:
> On 2006-09-24T20:22:13+0300, tale at iki.fi wrote:
> 
> Näköjään tässäkin on noita kahdentumisia, joten en enää huomauta
> niistä erikseen.

Käyn muiden korjausten jälkeen tekstin läpi vielä kerran ja koitan
etsiä kaikki kahdentuneet.

> 
> > #. Tag: para
> > #: using-d-i.xml:2275
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled
> > 	"
> > "on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a "
> > "similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition "
> > "boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT "
> > "formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</"
> > "guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI "
> > "partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. "
> > "The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and "
> > "copies file into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied "
> > "into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
> > "to actually do the work of loading and starting the Linux kernel."
> > msgstr ""
> > "Arkkitehtuurin &architecture; käynnistyslatain on <quote>elilo</quote>. Se "
> > "on tehty x86 arkkitehtuurin <quote>lilo</quote> mallina ja käyttää "
> > "samantapaista asetustiedostoa. elilo ei kuitenkaan kirjoita levyn MBR:ään "
> > "tai osion alkuun, vaan kopioi tarvittavat tiedostot erilliseen EFI-osioon "
> > "jossa on FAT-tiedostojärjestelmä ja muokkaa laiteohjelmiston "
> > "<guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> -valikkoa löytämään tiedostot "
> > "osiosta. Oikeastaan komento <command>elilo</command> koostuu kahdesta "
> > "osasta. Komento <filename>/usr/sbin/elilo</filename> huolehtii osiosta ja "
> > "kopioi siihen tiedostot. Komento <filename>elilo.efi</filename> kopioidaan "
> > "EFI-osioon josta <quote>EFI Boot Manager</quote> käynnistää sen lataamaan ja "
> > "käynnistämään Linux-ytimen."
> ..."
> 

Parempi. Korjaan molemmat.

> > #. Tag: para
> > #: using-d-i.xml:2355
> > #, no-c-format
> > msgid ""

Muistiinpanoissani on käynnistyslatain.  Ja

> 
> x86-arkkitehtuurin
> 
> "Komento elilo.efi ..." on hassu. Parempi olisi "Ohjelma elilo.efi



  http://linux.fi/index.php/Sanasto#B
sanoo myös käynnistyslatain. Minusta boot manager on 
alkulatausohjelma.

> > "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
> > "runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian "
> > "GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
> > "command menu."
> > msgstr ""
> > "Tämä on käynnistyslatainohjelma jonka <quote>EFI Boot Manager</quote> "
> > "suorittaa järjestelmän käynnistämiseksi. Ohjelma on <quote>EFI Boot Manager</"
> > "quote> -valikon riviä <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> vastaava "
> > "valinta."
> 
> Eikös boot loader ole ollut alkulatausohjelma aiemmin vai muistanko väärin?
> (Vaikka käynnistyslatain on kyllä ihan hyvä sana.) Ja näitä oli näemmä
> paljon.
> 
> > #. Tag: para
> > #: using-d-i.xml:2431
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the "
> > "onboard controllers"
> > msgstr ""
> > "on SCSI-väylä jolta käynnistetään, se on <userinput>0</userinput> "
> > "yhdysrakenteisille ohjaimilleon SCSI-väylä jolta käynnistetään, se on "
> > "<userinput>0</userinput> yhdysrakenteisille ohjaimille"
> 
> kahdentunut näemmä. Aloin tavaamaan, että mitä ihmettä tuon
> lauserakenteen kanssa on tapahtunut :-(
> 
> > #. Tag: title
> > #: using-d-i.xml:2589
> > #, no-c-format
> > msgid "<command>zipl</command>-installer"
> > msgstr "Käynnistyslataime <command>zipl</command> asennin"
> 
> +n
> 
> > #. Tag: para
> > #: using-d-i.xml:2645
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name
> > 	"
> > "of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should "
> > "also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</"
> > "firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your "
> > "bootloader to use it. Other information you will need are the disk and "
> > "partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if "
> > "you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, "
> > "also your <filename>/boot</filename> filesystem."
> > msgstr ""
> > "Tehtäessä käynnistyslataimen asetukset itse, olisi asennetun ytimen nimi "
> > "tarkistettava hakemistosta <filename>/target/boot</filename>. Hakemistosta "
> > "olisi myös katsottava onko siellä <firstterm>initrd</firstterm>; jos on, "
> > "käynnistyslataimelle lienee kerrottava sen käyttämisestä. Muuta tarvittavaa "
> > "tietoa ovat juuritiedostojärjestelmälle valittu levy ja osio, ja mikäli "
> > "<filename>/boot</filename> asennettiin erilliselle osiole, myös sen levy ja "
> > "osio."
> 
> osiole (typo)
> 
> -- 
> Tommi Vainikainen
> _______________________________________________
> Laatu mailing list
> Laatu at lokalisointi.org
> http://lokalisointi.org/mailman/listinfo/laatu
> 

-- 
Tapio Lehtonen
tapio.lehtonen at iki.fi
http://www.iki.fi/tapio.lehtonen