[Laatu] Pan-1.0 [7/10]
Flammie Pirinen
flammie at iki.fi
Ti Marras 10 14:05:29 EEST 2006
2006-10-10, Jorma Karvonen sanoi, jotta:
> Flammie Pirinen wrote:
> > #: ../pan/gui/prefs.cc:320
> > #, c-format
> > msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
> > msgstr "Ei voitu tulkita kohteen %s väriä %s"
> >
> >
> viittaan aiempaan parse-keskusteluun
Minusta väriä ei vaan voi jäsentää vaikka se olisi miten koodina
ilmoitettu.
> > #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:162
> > msgid "Use Windows Preferences"
> > msgstr "Käytä windowsasetuksia"
> >
> >
> onko Windows-sanasta tullut yleissana (joka tarkoittaa kaikkia
> Windows-versioita ;-) ?
On tainnut lipsahtaa, korjasin.
> > #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:163
> > msgid "Custom Command:"
> > msgstr "Komento:"
> >
> Räätälöity komento
Käytän nyt mukauttamista, se on melko yleinen.
> > #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
> > msgid "Fonts"
> > msgstr "Kirjasimet"
> >
> >
> Nyt tässä font-sana on suomennettu kirjasimeksi, aiemmin puhuttiin
> fontista. Itse ehdotin kirjasinlajia.
Pitäydyn fonteissa.
> > #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549
> > msgid "Preferred Applications"
> > msgstr "Ohjelmat"
> >
> Olisiko tässä Suosikkiohjelmat parempi?
En tiedä onko se välttämätön, mutta korjasin.
> > #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
> > msgid "_Web Browser:"
> > msgstr "_Veppiselain:"
> >
> >
> Hiukan vierasta tuota "Veppi"ä.
Olkoon www, mutta kyllä veppi vielä joku kaunis päivä yleistyy :-)
> > #: ../pan/gui/save-ui.cc:210
> > msgid "Path"
> > msgstr "Hakemisto"
> >
> >
> Path on polku johonkin tiedostoon tai hakemistoon, ehkä hakupolku
> olisi parempi. Hakemisto tuntuu suomennoksena tässä vähän oudolta,
> mutta en tietysti tiedä kuinka sitä käytetään.
Pathin pitäisi olla hakupolku, mutta minusta näissä sitä on käytetty
hakemiston sijasta, kuten joillakuilla on tapana.
> > #: ../pan/gui/save-ui.cc:250
> > msgid "Priority"
> > msgstr "Arvo"
> >
> >
> Prioriteetti
> > #. sort by age
> > #: ../pan/gui/save-ui.cc:254
> > msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
> > msgstr "Lisää jonoon _ajan mukaan järjestettynä"
> >
> >
> Lisää jonoon iä_n mukaan järjestettynä
>
Korjasin molemmat.
--
Flammie, computer scientist-linguist B.Sc., Gentoo translator, and a
freak. <http://www.iki.fi/flammie/>