[Laatu] Pan-1.0 [6/10]
Flammie Pirinen
flammie at iki.fi
Ti Marras 10 14:05:31 EEST 2006
2006-10-10, Jorma Karvonen sanoi, jotta:
> >
> > #: ../pan/gui/post-ui.cc:1411
> > #, c-format
> > msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
> > msgstr "Ei voitu jäsentää allekirjoitustiedostoa %s: %s"
> >
> >
> Yllä on taas se jäsentäminen. Aiemmin loading-sana suomennettiin
> jäsentämiseksi. Keskellä parsing -sanoa suomennetaan tulkitsemiseksi,
> ei jäsentämiseksi, niinkuin itse olisin sen ehkä tehnyt. Ja alimpana
> parse suomennetaan jäsentämiseksi. Hiukan häilyvyyttä näissä
> suomennoksissa ;-)
Varmaan automagiikan syytä, älytön käännösmuistin korvike kahdentaa
samalta vaikuttavia merkkijonoja,
> > #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:258
> > msgid "Invalid email address."
> > msgstr "Virheellinen sähkopostiosoite:"
> >
> >
> Piste vai kaksoispiste lopussa?
Korjattu.
--
Flammie, computer scientist-linguist B.Sc., Gentoo translator, and a
freak. <http://www.iki.fi/flammie/>