[Laatu] GCC arvioitavaksi [[3/6]/n]
Lauri Nurmi
lanurmi at iki.fi
Su Joulu 30 20:33:59 EET 2007
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:57
msgid "`"
msgstr "”"
#: c-decl.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid ""
"a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list "
"declaration"
msgstr ""
"kolme pistettä sisältävä parametrilista ei sovellu tyhjään parametrinimi-"
"listan esittelyyn"
#: c-typeck.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: c-typeck.c:3348
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: c-common.c:5538
#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: c-decl.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid ""
"an argument type that has a default promotion can%'t match an empty "
"parameter name list declaration"
msgstr ""
"argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään "
"parametrinimilistaesittelyyn"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:5219
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "nimetön %s esitelty parametrilistan sisällä"
#: c-format.c:2758
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
#: c-decl.c:6541
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
#: builtins.c:4592
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: builtins.c:4598
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
#: c-typeck.c:4834
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
#: c-typeck.c:4654
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
#: c-typeck.c:4744
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr ""
"sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
#: c-decl.c:3423
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
#: c-common.c:7250
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
#: c-typeck.c:2057 cp/typeck.c:2443 cp/typeck.c:2529
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
#: c-decl.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "taulukon tyypillä on vaillainen alkiotyyppi"
#: c-pragma.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr ""
"asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen "
"nimeämisen kanssa"
#: c-opts.c:157
#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "väittämä puuttuu option %qs jälkeen"
#: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreet"
#: c-typeck.c:4322
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "sijoitus epäyhteensopivasta osoitintyypistä"
#: c-typeck.c:4357
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
#: c-typeck.c:4344
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: cp/typeck.c:2823 cp/typeck.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
#: c-decl.c:4725
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: c-lex.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
#: c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
#: c-decl.c:3821
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
#: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c-typeck.c:5468
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
#: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: c-decl.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "sisäinen funktio %qD esitelty ei-funktiona"
#: c-typeck.c:2376
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
#: c-pch.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
#: c-pch.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
#: fortran/f95-lang.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
#: cp/call.c:5639
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: c-common.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: c-decl.c:4867
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1819
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
#: c-typeck.c:3310
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: c-common.c:5310
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "numeroituville tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
#: c-common.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
#: c-common.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
#: c-common.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
#: c-typeck.c:3683
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3688
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "osoittimen kohdetyypin määreet häviävät tyyppimuunnoksessa"
#: cp/typeck.c:5304
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
#: c-typeck.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
"muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta epäyhteensopivaan tyyppiin %qT "
#: c-typeck.c:3715
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
#: c-typeck.c:3704
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
#: c-typeck.c:3589
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
#: c-typeck.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
#: c-typeck.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
#: c-typeck.c:3637
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
#: c-typeck.c:4715 cp/typeck2.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "merkkitaulukko alustetaan leveästä merkkijonosta"
#: c-common.c:6342
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
#: c-common.c:6335
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: c-opts.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
#: collect2.c:1275
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2-versio %s"
#: cp/parser.c:11406
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "luetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
#: c-typeck.c:8132 cp/typeck.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
#: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
#: c-typeck.c:8500
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
#: cp/typeck.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr ""
"etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen välinen vertailu"
#: c-common.c:2686
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
#: c-common.c:2688
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
#: c-common.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vertailu \"etumerkitön lauseke < 0\" on aina epätosi"
#: c-common.c:2767
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vertailu \"etumerkitön lauseke >= 0\" on aina tosi"
#: c-common.c:7341
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "X<=Y<=Z -tyyliset vertailut eivät toimi kuten matematiikassa"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1211
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
#: c-typeck.c:7477 cp/parser.c:7430
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: cp/cp-gimplify.c:99
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
#: c-format.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
#: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
#: cp/cvt.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
#: cp/typeck.c:5197
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/call.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: gcc.c:3411
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "komennon ”%s” käynnistäminen epäonnistui: %s"
#: c-decl.c:5442 cp/decl.c:3780
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "esittely ei esittele mitään"
#: c-decl.c:6434
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "parametrin %q+D esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
#: c-decl.c:4284
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
#: c-decl.c:4278
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: c-typeck.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
#: cp/decl.c:8102
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
#: c-common.c:7375
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "jako nollalla"
# XXX
#: c-decl.c:4097
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "ylimääräinen %<const%>"
#: c-decl.c:4099
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
#: c-decl.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
#: cp/parser.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "ylimääräinen %qs"
#: c-common.c:4264
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
#: c-common.c:4269
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
#: collect2.c:2306
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
#: cp/rtti.c:615 cp/rtti.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
#: c-format.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
#: c-decl.c:2997
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "tyhjä esittely"
#: c-decl.c:2911
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
"tyhjä esittely tallennuspaikkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
# XXX
#: c-decl.c:2922
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
#: c-format.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
#: c-format.c:1740
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
#: c-common.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "tyhjä arvoalue määritetty"
#: c-decl.c:5883
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
#: c-decl.c:5996
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: gcc.c:7746
#, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
#: diagnostic.def:17
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
#: cp/parser.c:7608
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "ylimääräinen %<;%>"
#: c-typeck.c:5387
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
#: c-format.c:2212
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:15
msgid "fatal error: "
msgstr "vakava virhe: "
#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1449
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
#: c-decl.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
#: c-decl.c:4779
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "kentällä %qs on vaillinnainen tyyppi"
#: c-format.c:1725
msgid "field precision"
msgstr "kentän tarkkuus"
#: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
#: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
msgid "field width"
msgstr "kentän leveys"
#: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
msgid "field width in printf format"
msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
#: c-format.c:441
msgid "field width in scanf format"
msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
#: c-format.c:491
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
#: c-format.c:464
msgid "field width in strftime format"
msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
#: c-decl.c:4174
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
#: c-decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "%qs määrittää %<register%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
#: c-format.c:485
msgid "fill character"
msgstr "täytemerkki"
#: c-format.c:485
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
#: builtins.c:4857
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3433 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8143
#: config/pdp11/pdp11.c:1704
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
#: c-common.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1446
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"