[Laatu] Debian-referenssin tekstejä tarkistettavaksi (2/6)

Esko Arajärvi edu at iki.fi
Pe Tammi 12 09:45:05 EET 2007


Moi,

Flammie Pirinen wrote:
> 2007-01-11, Esko Arajärvi sanoi:
>> #. <p> 64--79
>> #: preface.en.sgml.utf8:64
>> <item><p><strong>URL:eihin</strong> muodossa: <url 
>> id=\"&debian-reference;\">.</p></item>
> 
> URLeihin. Perussääntö on, että jos jotain lausutaan puhuttaessa sanana
> se taivutetaan kuin se olisi sana, kaksoispisteellä pelataan silloin
> kun lausutaan kirjain kirjaimelta tai ns. aukiluettuna. Tietysti URL on
> mahdollista lukea uuärräl (jolloin illatiivi olisikin :iin) tai
> jotakuinkin junifomrisoslokeito*, mutta epätodennäköistä :-)

Pitäisikö tällaisissa yhteyksissä oikeastaan kirjoittaa "urleihin", kun 
kerran tuo on sanaksi muuttunut. Vaihtoehtoisesti voisi etsiä apusanoja, 
joilla saa käytettyä lyhennettä sellaisenaan. Pitääpä katsoa.

> kuin osan on kauhistus typografeille. Molemmista pääsee eroon
> käyttämällä taivutukseen apusanaa (ohjelmista <>foo</>) tai
> yhdyssanamuodostetta (<>foo</>-ohjelmista), mutta ne eivät ole ihan
> yhtä luontevaa kieltä, ainakin jos niitä esiintyy joka toisessa
> lauseessa.

Joo. Näitä olen kohtuullisen paljon käyttänytkin.

> Joka tapauksessa kaksoispisteelliset muodot kannattaa tarkistaa, en
> mainitse niistä tästä edespäin.

Käyn läpi nuo vielä ja yritän päästä eroon. :-)

Edu