[Laatu] Kielentarkastajaa käyttöohjeille palkallisesti
Mikael Lammentausta
mikael.lammentausta at gmail.com
To Nov 1 13:54:41 EET 2007
Onko hommalle jo tekijä ja voiko kyselyä lähettää eteenpäin oppilaitoksen
sisäiseen postiin?
t. Mikael
29.10.2007 Marko Grönroos <magi at utu.fi> kirjoitti:
>
> Olisi tarjolla seuraavanlainen pienehkö toimeksianto. Firmamme
> tarvitsisi kielentarkistusta avoimen lähdekoodin ohjelmiston tekniselle
> dokumentaatiolle. Olisiko kellään kiinnostusta tarkistustyöhön? Siitä
> siis ihan maksetaan. Vaatimuksena on tutkinto tai jonkin tasoisia
> muodollisia opintoja englannin kielessä. Tässä siis ensisijaisesti
> tarvitaan kieliopillista osaamista, yms.
>
> Käyttöohjekirja on tällä hetkellä kooltaan päälle 110 sivua, mutta
> alkuun lähdettäisiin varmaan ensin tärkeimpien johdantolukujen
> oikoluvulla, noin 20-30 sivua. Eli sinällään aika pienimuotoisia
> tarkistuksia. Ehkä muutakin materiaalia saattaisi joskus tulla
> tarkistettavaksi ja tietenkin kirjan tulevia versioita.
>
> Jos olet kiinnostunut, laita sähköpostia Minulle (magi at iki.fi). Jos
> kiinnostuneita on useampia, teemme valinnan jonkin heuristiikan mukaan,
> johon vaikuttaa englannin kielen koulutus ja kenties olinpaikka (Turku
> paras). Olettaisin firmamme preferoivan, että byrokratia muodostuisi
> laskusta eikä työsuhteesta, mutta en tiedä tuosta varmasti. Saatamme
> myös päätyä ostamaan palvelun joltain muulta taholta.
>
> Vastaukset ASAP.
> _______________________________________________
> Laatu mailing list
> Laatu at lokalisointi.org
> http://lokalisointi.org/mailman/listinfo/laatu
>
-------------- seuraava osa --------------
HTML liite on poistettu...
URL: http://lokalisointi.org/pipermail/laatu/attachments/20071101/965cffd3/attachment.htm