[Laatu] Fedoran system-config-firewall 1/5
Ville-Pekka Vainio
vpivaini at cs.helsinki.fi
La Syys 15 21:45:42 EEST 2007
Jorma Karvonen kirjoitti:
> > #: ../src/fw_gui.py:986 ../src/system-config-firewall.glade:917
> > msgid "Trusted Interfaces"
> > msgstr "Luotetut verkkolaitteet"
> >
> >
> > #: ../src/fw_parser.py:116 ../src/fw_parser.py:120
> > msgid "<interface>"
> > msgstr "<verkkolaite>"
>
> "interface" on yleensä suomennettu: *1* järjestelmän osien tai
> järjestelmän ja käyttäjän välinen standardimuotoinen yhtymäkohta:
> rajapinta, liittymä,
> *2* liitäntä
>
> Onko tässä joku peruste, miksi sitä kutsutaan verkkolaitteeksi?
Tätä itseasiassa mietin kääntäessäni, lähinnä ajattelin, että verkkolaite
olisi peruskäyttäjälle tutumpi käsite, sitähän network interface yleensä on.
Tähän on varmasti poikkeuksia, mutta ehkäpä voisi ajatella, että ne, joille
tuolla erolla on merkitystä, eivät tällaista ohjelmaa käyttäisi? Voin toki
vaihtaa tuon esim. verkkoliitännäksi, verkkorajapinnasta tai pelkästään
rajapinnasta puhuminen on mielestäni hieman liian teknistä.
--
Ville-Pekka Vainio
vpivaini at cs.helsinki.fi