[Laatu] Podcastit ja video podcastit suomeksi?
Ari Torhamo
ari.torhamo at gmail.com
Pe Helmi 1 16:25:50 EET 2008
pe, 2008-02-01 kello 16:08 +0200, Jorma Karvonen kirjoitti:
> "podcast" on "iPod"- ja "broadcast"-sanoista muodostettu yhdistelmäsana.
> Ehdotus "tilattu äänilähetys" on mielestäni ihan hyvä. Jos sanan
> alkuperää tukii Wikistä, niin siellä korostetaan, että lähetyksen kohde
> on mobiililaite (alunperin iPod). Paras ehdotus suomennokseksi saattaisi
> olla sellainen yhdyssana tai sanojen yhdistelmä, joka korostaa, että
> ääni-tiedoston tilaus on tehty mobiililaitteesta tai siirto-operaation
> kohde on mobiililaite (Tapahtuuko muuten tiedonsiirto yleensä
> langattomasti?)
Käsittelin tätä iPod-taustaa jo tämän ketjun aiemmassa viestissäni.
Lainaus:
"Podcast-sana syntyi siitä että Apple alunperin käytti tekniikkaa
äänitiedostojen siirtämiseen iPod-laitteeseensa. Wikipedian mukaan
kuitenkin marraskuussa 2006 80% ladatuista podcast-tiedostoista
käytettiin sillä tietokoneella johon ne ladattiin. Podcast näyttääkin
olevan käytännössä sama asia kuin nettiradio tai -televisio, sillä
lisäominaisuudella että lähetykset saa tilattua syötteenä ja ladattua ne
koneelleen etukäteen."
Eli tämän perusteella historiallista yhteyttä mobiililaitteisiin ei
käännöksessä olisi tarpeen erityisesti yrittää tuoda esille. Keskeisiä
piirteitä (valinnaisia?) näyttäisivät olevan ennalta tilaaminen,
toimittaminen syötteenä ja eri lähteiden yhteenliittäminen
(syndikointi).
Ari Torhamo